1 00:00:05,799 --> 00:00:07,620 Federal Agency for Culture and Cinematography 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,760 "PILOT" the big animation studio 3 00:00:11,279 --> 00:00:12,459 Present 4 00:00:14,119 --> 00:00:16,119 We live in Russia. 5 00:00:16,910 --> 00:00:21,620 The state emblem of Russia is a two-headed eagle. 6 00:00:22,280 --> 00:00:24,589 St. George the victor is on his chest 7 00:00:24,839 --> 00:00:27,570 piercing an evil dragon 8 00:00:28,629 --> 00:00:32,729 the Russian flag is three-colored. 9 00:00:33,340 --> 00:00:36,030 The capital is Moscow. 10 00:00:36,429 --> 00:00:41,649 In the center of Moscow is the kremlin, 11 00:00:42,049 --> 00:00:48,239 where Russian tsars and princes lived. 12 00:00:48,689 --> 00:00:52,259 An old Russian city, Yaroslavl, 13 00:00:52,590 --> 00:00:55,910 is named after Great Prince Yaroslav the wise. 14 00:00:56,530 --> 00:00:58,120 Yaroslavl coat of arms shows a bear 15 00:00:58,539 --> 00:01:00,960 that Prince Yaroslav once conquered. 16 00:01:01,399 --> 00:01:10,109 The first ever Russian theater was founded here 300 years ago. 17 00:01:11,010 --> 00:01:13,770 People make marvelous glaze tiles 18 00:01:14,079 --> 00:01:16,899 to decorate churches and houses. 19 00:01:18,730 --> 00:01:21,439 Also here colored woodcuts were made - 20 00:01:21,769 --> 00:01:25,359 amusing picture stories. 21 00:01:26,549 --> 00:01:31,420 One can hear many folk tales here. 22 00:01:31,819 --> 00:01:37,949 Each of them is like a precious stone, a gem. 23 00:01:38,319 --> 00:01:42,689 "MOUNTAIN OF GEMS" 24 00:01:46,909 --> 00:01:51,019 «About Ivan the Fool» based on Russian folk tales. 25 00:01:52,420 --> 00:01:55,670 Once upon a time there lived three brothers. Two were okay, 26 00:01:55,849 --> 00:01:59,309 but the third one was Ivan the fool -- he did everything wrong. 27 00:01:59,510 --> 00:02:00,570 Look at Vanya -- instead of... 28 00:02:00,659 --> 00:02:03,379 ...pasturing the goat he taught her to dance... 29 00:02:04,000 --> 00:02:06,890 ...see, she's so skinny now, like a ballerina 30 00:02:07,170 --> 00:02:10,580 The brothers lived with no troubles, until one day they ran out of money! 31 00:02:10,789 --> 00:02:11,929 So the brothers decided... 32 00:02:12,000 --> 00:02:13,099 ...to sell the goat... 33 00:02:13,199 --> 00:02:15,099 ...what's the use of her anyway: no milk, no meat!... 34 00:02:15,210 --> 00:02:17,040 Ivan! Hey, Ivan! 35 00:02:17,120 --> 00:02:17,939 ...Ivan! 36 00:02:18,120 --> 00:02:20,569 So they sent the fool to the fair. 37 00:02:20,689 --> 00:02:23,870 Though Ivan didn't want to get rid of the goat, but he had no choice! 38 00:02:27,580 --> 00:02:29,719 So Ivan is walking through the woods and he hears... 39 00:02:30,060 --> 00:02:34,240 ...something squeaking. It's an old fir tree. The wind blows and it squeaks. 40 00:02:34,460 --> 00:02:38,020 Why's the tree squeaking? -- the fool thinks, - maybe it's bargaining for my goat? 41 00:02:38,169 --> 00:02:41,169 Well, if you want to buy it, then go ahead, I won't mind selling it! 42 00:02:41,219 --> 00:02:44,340 The goat... costs twenty rubles! Not a ruble less!... 43 00:02:44,539 --> 00:02:46,189 Get the money out! 44 00:02:46,259 --> 00:02:48,319 The fir tree keeps squeaking, and the fool... 45 00:02:48,430 --> 00:02:50,450 ...thinks that it's asking for postponement. 46 00:02:50,590 --> 00:02:52,849 Well, fine! I'll wait till tomorrow! 47 00:02:53,080 --> 00:02:54,350 He tied the goat... 48 00:02:54,400 --> 00:02:57,789 ...to the tree, made arrangements and went home. 49 00:03:03,330 --> 00:03:04,680 So, did you sell the goat? 50 00:03:04,789 --> 00:03:05,859 I did! 51 00:03:06,030 --> 00:03:07,090 For a good price? 52 00:03:07,180 --> 00:03:07,870 For...ouch! 53 00:03:08,860 --> 00:03:09,690 ...Two hundred rubles! 54 00:03:10,129 --> 00:03:10,789 No way! 55 00:03:10,889 --> 00:03:12,019 Show us the money, then! 56 00:03:12,219 --> 00:03:14,590 I didn't get it yet, I was told to come tomorrow... 57 00:03:14,710 --> 00:03:16,300 Oh, you simple soul!!! 58 00:03:16,490 --> 00:03:17,520 And who did you sell her to? 59 00:03:17,770 --> 00:03:19,520 To a fir tree in the forest. So what? 60 00:03:19,740 --> 00:03:21,719 You're such a fool!!! 61 00:03:21,830 --> 00:03:22,940 ...It's just a tree! 62 00:03:23,030 --> 00:03:24,810 It's not trained to pay! 63 00:03:37,900 --> 00:03:40,810 But there was a hollow in that tree... 64 00:03:40,919 --> 00:03:47,009 And in that hollow... robbers... hid their gold!... 65 00:03:51,169 --> 00:03:53,329 Who's ever heard of selling a goat to a tree! 66 00:03:53,520 --> 00:03:55,409 It never has any money! 67 00:03:55,550 --> 00:03:59,150 You know what, you fool! 68 00:04:02,039 --> 00:04:05,060 Hey, fir tree, either you give me the money, or give me the goat back, 69 00:04:05,240 --> 00:04:06,960 I can't wait till tomorrow! 70 00:04:08,810 --> 00:04:11,659 So. Oh, you're all talk and no action... 71 00:04:11,750 --> 00:04:13,349 ...Am I gonna get anything from you?!... 72 00:04:14,919 --> 00:04:17,219 I don't joke around!!! 73 00:04:21,500 --> 00:04:25,920 There you go, that's better than that whole "tomorrow" deal... 74 00:04:28,569 --> 00:04:30,159 Eh?!! Where did you, fool... 75 00:04:30,180 --> 00:04:31,449 ...get so much gold? 76 00:04:31,829 --> 00:04:33,180 The fir paid for the goat! 77 00:04:33,350 --> 00:04:34,090 No way!!!... 78 00:04:34,230 --> 00:04:35,410 Well, then, let's... 79 00:04:35,600 --> 00:04:37,000 ...split it! We're brothers, let's share it... 80 00:04:37,160 --> 00:04:38,090 ...like brothers. 81 00:04:38,189 --> 00:04:41,769 They did a good job dividing it, a fair job. Ivan, since he's a fool... 82 00:04:41,899 --> 00:04:45,949 ...got a five-kopeck coin. He is pleased: he's never had that much! 83 00:04:46,449 --> 00:04:50,689 With that coin the brothers sent Ivan to the city -- to find a job. 84 00:04:51,129 --> 00:04:53,629 No sense in loafing at home. 85 00:05:03,480 --> 00:05:06,939 One nobleman hired him as a helper. 86 00:05:07,189 --> 00:05:07,850 Here's what you do,... 87 00:05:08,029 --> 00:05:10,589 ...Ivan: don't leave the door, watch it so that no robber gets in! 88 00:05:10,779 --> 00:05:10,969 And... 89 00:05:11,069 --> 00:05:12,909 ...feed my doggy well! 90 00:05:13,310 --> 00:05:13,910 And watch... 91 00:05:13,980 --> 00:05:14,480 ...it closely! 92 00:05:14,620 --> 00:05:15,930 Don't count crows, we watchful! 93 00:05:18,810 --> 00:05:20,730 So, you must be hungry, huh? 94 00:05:21,089 --> 00:05:21,799 Wait a sec... 95 00:05:24,430 --> 00:05:27,569 One, two, three... and why am I not allowed to count them? 96 00:05:27,670 --> 00:05:29,830 Four, five, six, seven... 97 00:05:30,009 --> 00:05:31,370 eight, nine... 98 00:05:31,529 --> 00:05:32,869 ...ten, eleven... 99 00:05:33,029 --> 00:05:34,579 ...twelve, thirteen... 100 00:05:34,660 --> 00:05:37,689 Oh! And I have to guard the door,too! And where'd the little one go? 101 00:05:38,019 --> 00:05:39,519 Doggy! Doggy!... 102 00:05:39,699 --> 00:05:41,399 Did it run away or something? 103 00:05:44,000 --> 00:05:49,230 Hmm! What a mess!... Two jobs at once... Don't leave the door... 104 00:05:49,399 --> 00:05:51,849 ...feed the dog, don't count crows!... 105 00:05:52,029 --> 00:05:54,029 ...And Ivanushka went looking for the dog. 106 00:05:54,220 --> 00:05:55,620 He came to the forest again. 107 00:05:55,720 --> 00:05:56,220 Doggy!... 108 00:05:56,290 --> 00:05:56,760 And then he sees... 109 00:05:56,829 --> 00:05:57,289 Doggy! 110 00:05:57,480 --> 00:05:58,620 ...a bear in a hole. 111 00:05:58,779 --> 00:05:59,759 Hello, Bear!! 112 00:05:59,920 --> 00:06:01,150 Hello, Ivan! 113 00:06:01,250 --> 00:06:02,350 What are you doing here? 114 00:06:02,540 --> 00:06:04,960 What, what... see -- I fell in a hole... get me out, 115 00:06:05,199 --> 00:06:09,180 Vanya, and I'll stand you in good stead 116 00:06:10,680 --> 00:06:12,040 So Ivan bent a fir tree,... 117 00:06:12,040 --> 00:06:12,060 ...fresh and... 118 00:06:13,029 --> 00:06:13,509 ...resilient,... 119 00:06:13,600 --> 00:06:15,670 ...right into the hole. 120 00:06:15,910 --> 00:06:17,450 Let go now! 121 00:06:23,339 --> 00:06:27,449 And what are you... doing in the forest... with a door? 122 00:06:27,660 --> 00:06:28,230 So Ivanushka... 123 00:06:28,379 --> 00:06:30,469 ...told him what's happened to him. 124 00:06:34,769 --> 00:06:40,319 Oh, you're such a fool! Now for this I'll... eat you! 125 00:06:40,470 --> 00:06:42,560 Don't worry, I'm kiddin', he-he... 126 00:06:42,779 --> 00:06:44,929 You know what... help me, since you promised... 127 00:06:45,199 --> 00:06:48,079 ...you guard the door here, and I'll go look for the dog, 128 00:06:48,379 --> 00:06:49,930 or the lady will punish me! 129 00:06:50,459 --> 00:06:51,819 Doggy!!! 130 00:06:52,180 --> 00:06:54,689 A-ah... I'll go with you! 131 00:06:55,290 --> 00:06:59,430 Doggy! Doggy! 132 00:06:59,660 --> 00:07:00,820 You are so stupid, Ivan. 133 00:07:00,980 --> 00:07:02,170 And what are you, smart? 134 00:07:02,339 --> 00:07:03,029 Me? 135 00:07:03,230 --> 00:07:04,120 Well, yeah! 136 00:07:04,420 --> 00:07:05,310 I don't know. 137 00:07:05,449 --> 00:07:06,509 And I don't know either. 138 00:07:06,639 --> 00:07:07,459 Are you mean? 139 00:07:07,699 --> 00:07:08,819 No, what's the use? 140 00:07:09,050 --> 00:07:11,270 I think, whoever is mean, that's who's stupid. 141 00:07:11,459 --> 00:07:14,560 I am also not mean. That means we are both... 142 00:07:14,730 --> 00:07:15,939 ...not fools, you and I! 143 00:07:16,160 --> 00:07:20,230 Wow, that's a way to put it! Ow! What's this? 144 00:07:21,529 --> 00:07:22,589 Is this yours? 145 00:07:23,399 --> 00:07:24,099 I don't know... 146 00:07:24,189 --> 00:07:26,709 ...you can't tell with these little ones. We should ask it. 147 00:07:26,899 --> 00:07:28,409 Mine was hungry, I think. 148 00:07:28,620 --> 00:07:30,540 Hey! Are you hungry?! 149 00:07:31,839 --> 00:07:33,629 Well, then, it is mine! 150 00:07:33,930 --> 00:07:35,459 Now I'll carry it to the city... 151 00:07:35,569 --> 00:07:39,430 ...and you, Bear, you bring the door. Cause you see, my hands are not free now. 152 00:07:40,170 --> 00:07:44,410 Meanwhile, the masters miss the dog... and the door got them upset, too. 153 00:07:46,610 --> 00:07:47,629 Oh! 154 00:07:49,040 --> 00:07:50,550 And what'd you do with the door?! 155 00:07:50,750 --> 00:07:52,980 Wait... there it is! 156 00:08:08,899 --> 00:08:12,199 Well, Vanya, good luck, I'm going back to the forest. 157 00:08:12,410 --> 00:08:14,130 It's too noisy here, I don't like that... 158 00:08:14,300 --> 00:08:16,530 If you need anything, call me! 159 00:08:20,800 --> 00:08:22,840 The masters are happy that all ended well. 160 00:08:23,029 --> 00:08:24,279 But they did give Vanya... 161 00:08:24,759 --> 00:08:25,370 ...the sack. 162 00:08:25,870 --> 00:08:26,310 A-a-ah!!! 163 00:08:26,389 --> 00:08:26,860 A-a-ah!!! 164 00:08:27,870 --> 00:08:29,449 We is mad at Ivan!!! 165 00:08:29,639 --> 00:08:31,409 Go, fool, where you came from! 166 00:08:32,970 --> 00:08:35,860 Ah, my life's a failure. What do I do now? 167 00:08:37,059 --> 00:08:38,759 All of a sudden a general appears. 168 00:08:38,950 --> 00:08:40,980 The Tsar's decree! He who is able to make... 169 00:08:41,110 --> 00:08:42,899 ...the princess laugh, will get a caftan... 170 00:08:43,000 --> 00:08:44,919 ...with gold needlework stuff, and half... 171 00:08:45,049 --> 00:08:47,990 ...the kingdom with that to go, and will become the Tsar's son-in-law! 172 00:08:48,110 --> 00:08:51,570 Ah, that's a suitable occasion. There's good use for the five-kopeck coin. 173 00:08:51,850 --> 00:08:53,779 Ivan bought a new balalaika... 174 00:08:53,919 --> 00:08:56,209 ...and went to the palace to make the princess laugh. 175 00:09:04,940 --> 00:09:06,610 ...And there was such a great crowd! 176 00:09:06,789 --> 00:09:11,269 More than a thousand suitors allowed -- All kinds and brands from all regions and lands. 177 00:09:14,870 --> 00:09:17,810 Oh, a goat!... Whose are you? 178 00:09:17,990 --> 00:09:18,490 And Vanya... 179 00:09:18,590 --> 00:09:20,540 ...is standing in line, listening to gossip: 180 00:09:20,639 --> 00:09:23,720 Her name is Irina, she's fat as ten ballerinas... 181 00:09:23,919 --> 00:09:26,629 She's such a "beautiful lark", she howls so the dogs bark, 182 00:09:26,809 --> 00:09:27,919 and the horses buck... 183 00:09:27,980 --> 00:09:30,659 Ah, yes! The princess really bawls - ... 184 00:09:30,779 --> 00:09:32,850 ...so much that there's mold on the walls! 185 00:09:32,899 --> 00:09:33,449 Wow! Vanya! 186 00:09:33,669 --> 00:09:34,579 And what are you here?!! 187 00:09:34,639 --> 00:09:36,069 Look, what kinds of people are here! 188 00:09:36,179 --> 00:09:39,979 ...bankers and ministers, stars from big towns -- decent people, no clowns! 189 00:09:40,110 --> 00:09:41,259 No match for you! 190 00:09:41,399 --> 00:09:44,019 Nothing for you to do here, you simpleton, with your balalaika! 191 00:09:44,210 --> 00:09:46,810 You can't make a silk purse from a sow's ear! 192 00:10:05,220 --> 00:10:06,480 Help! 193 00:10:14,159 --> 00:10:15,139 Oh, look! 194 00:10:29,779 --> 00:10:31,620 Hello, Vanya! 195 00:10:34,110 --> 00:10:37,360 Ah! ...Bear... I didn't recognize you, you'll be rich now... 196 00:10:39,679 --> 00:10:42,819 Here, she was roaming around the forest... she's yours, isn't she? 197 00:10:42,899 --> 00:10:45,429 Oh, my darling!!! You turned up!!! 198 00:10:45,720 --> 00:10:47,070 Forgive me for selling you. 199 00:10:47,269 --> 00:10:49,539 Oh, thank you, Bear! Hooray! 200 00:10:49,649 --> 00:10:50,899 She's alive!!! 201 00:10:52,059 --> 00:10:53,889 Get out of here, you all! 202 00:11:01,629 --> 00:11:02,500 What's this noise? 203 00:11:02,580 --> 00:11:03,420 Who are you? 204 00:11:03,740 --> 00:11:04,000 Me? 205 00:11:04,809 --> 00:11:05,859 Ivan the fool. 206 00:11:05,929 --> 00:11:08,799 What a fool, calls himself a fool!... And why are you... 207 00:11:08,899 --> 00:11:10,590 ...crying, and kissing a goat? 208 00:11:10,870 --> 00:11:12,649 Well, there's... This story, you know... 209 00:11:12,759 --> 00:11:13,539 ...that happened to me. 210 00:11:13,659 --> 00:11:14,449 And so Ivan... 211 00:11:14,570 --> 00:11:15,800 ...started telling her about... 212 00:11:15,879 --> 00:11:16,639 ...his life... 213 00:11:42,679 --> 00:11:45,859 Hey, you, is it true what they say, that the princess is named Irina? 214 00:11:45,960 --> 00:11:46,509 Yes!!! 215 00:11:46,539 --> 00:11:48,480 And she's fat as ten ballerinas? 216 00:11:48,549 --> 00:11:51,509 Ah! What? I am the princess!!! 217 00:11:51,549 --> 00:11:51,929 You?! Nah... 218 00:11:52,029 --> 00:11:56,459 ...you're lying!!! You're so merry, and she's, they say, as sour...' 219 00:11:56,519 --> 00:11:57,840 ...as sauerkraut! 220 00:11:57,909 --> 00:11:58,429 But I... 221 00:11:58,480 --> 00:12:00,190 Tell you: I am the princess! 222 00:12:00,320 --> 00:12:02,879 Vanya, look!... That's really her! 223 00:12:03,440 --> 00:12:05,160 Ah?!!! Oh!!! 224 00:12:08,539 --> 00:12:09,490 So! 225 00:12:09,940 --> 00:12:14,590 I'm sorry, your majesty, it was an accident, I didn't know...! 226 00:12:14,789 --> 00:12:16,419 Oh, what a bad situation! 227 00:12:16,519 --> 00:12:19,389 Daddy, he's funny. I want to marry him! 228 00:12:19,500 --> 00:12:20,700 Please don't execute me... 229 00:12:20,960 --> 00:12:22,470 No "executions" at all, you have to marry her! 230 00:12:22,529 --> 00:12:23,389 Oh, no, I couldn't... 231 00:12:23,480 --> 00:12:25,060 Don't object the tsar! 232 00:12:31,830 --> 00:12:32,800 Kiss the bride!!! 233 00:12:32,909 --> 00:12:36,629 Kiss the bride!!! Kiss the bride!!! 234 00:12:39,730 --> 00:12:41,310 So there was a wedding. 235 00:12:42,029 --> 00:12:47,799 ...drank bear and mead. Wet my moustache,but didn't taste any. 236 00:12:49,240 --> 00:12:51,049 The princess never cried again. 237 00:12:51,129 --> 00:12:52,299 If she ever gets sad,... 238 00:12:52,379 --> 00:12:56,629 ...Vanya plays his balalaika, makes a funny face, and things are fine again!!! 239 00:12:56,899 --> 00:13:01,240 So our Vanya is now in the palace there, with this important and pompous air; 240 00:13:01,860 --> 00:13:04,509 and on Sundays when the tsar goes to the country to rest, 241 00:13:04,649 --> 00:13:08,569 Vanya gives him a hand -- puts on the crown and rules the land... 242 00:13:08,990 --> 00:13:13,560 This is where our story ends, thanks for listening, my friends!